Tanabata matsuri I
4 de agosto del 2009Al dia siguiente tuvimos que hacer el resto del traslado de cosas, nos pegamos un palizon limpiando y cargando peso, sudabamos como pollos.Pero queriamos terminar pronto porque luego nos ibamos al festival tanabata en Mobara.
Para los que no sabeis lo del tanabata, os pongo el link de la wikipedia para que lo leais.Aunque esta festividad es el 7 de julio ( 7 del 7), en realidad se tiran como un mes celebrandolo, porque 1 o 2 semanas antes ya estan celebrandolo y despues tambien sigue habiendo celebraciones,como a la que fuimos nosotros el 26.
http://es.wikipedia.org/wiki/Tanabata
Como ibamos con muchas prisas no nos dio tiempo a ponernos los yukatas, ademas yo no sabia como poner los obi, y podia haberlo intentado mirando en internet, pero ya digo que llegamos tardisimo, no habia tiempo de nada.
La festividad es algo asi como las fiestas de los pueblos, la gente sale a comer y beber algo , a probar suerte en atracciones tipo feria y a pasear a los niños, todo como en cualquier pueblo de España, solo que aqui en yukata.
En la decoracion del lugar hay alusiones a la tejedora y el pastor de la historia del tanabata.Las calles y estaciones de metro estaban decoradas.




Puestos de manzanas carameladas, pollo picante…

Esto que se llamaba butamaru, era la primera vez que lo comiamos, prometia tener sabor a okonomiyaki, pero resulto estar mas bien malo.


Los primeros yukatas, nos hartamos de ver tantos…!.Sin duda el color estrella es el rosa y morado.El yukata moderno suele ser azul marino o negro con estampados,casi siempre con colores lilas y rosas.Y lo suelen llevar mucho las chicas jovenes.En cambio,segun me explico Kazu, el yukata de toda la vida solia ser blanco o clarito con estampado tambien rosa o lila.
El obi cada una lo llevaba de una manera, desde colgando hasta solo un obi en forma de lazo o con otro obi por encima para formar otro lazo mas, como esta chica de enmedio.

Estos son los tipicos yukatas modernos,oscuros con flores lilas y rosas,son muy elegantes y estilizan mucho, son los que mas se veian.



Okonomiyaki

Nube de azucar

Kakigori como el que hacemos en casa con la picadora de hielo que le regalamos a Sandra, pero aqui, aparte de los sabores tipicos de fresa, limon,melon y azul hawai tenian el de cola, manzana verde y mango.



Esta manualidad debieron hacerla en alguna residencia o club de mayores, porque representa a la tejedora y al pastor como ancianos


Tomateras y berenjenas de papel, parece ser que grupos de gente hacen creaciones cada año y les ponen un numero de participacion, ignoro si es solo una exposicion o es tipo concurso donde se puede votar y hay un ganador.Pero si se vota debe ser a traves del codigo ese que sale en la foto para los moviles.



Este esta basado en la leyenda de momotaro, un niño que fue encontrado por una pareja de ancianos dentro de un melocoton.

En estas lamparas las empresas pagan por poner sus nombres, es un tipo de publicidad, aunque practicamente nadie se fijaba en ellas ni las leia.

Pero casualidades de la vida,cuando pasamos por delante de un grupo de lamparas (habia varios por toda la calle), resulta que Kazu vio la de la empresa donde trabaja el abuelo ( cosas de electricidad, creo).



A mi ese yukata blanco con gasa blanca de obi me parece muy elegante y fino,me encanto! y vi otro color morado con flores lilas precioso tambien! pero no pude alcanzar a la chica para hacerle la foto, el proximo yukata que me compre sera morado con flores lilas!.

Las nenas en yukata para comerselas!.














-I Wish that I Could Cause the Sun-
-To Warm the World with Love-
-Remove the Clouds a Moment-
-To Reveal the Stars Above-.
-I Wish that I Could Wipe that Tear-
-From the Corner Of your Eye-
-Bring Happiness For Your Sorrow-
-Bring a Smile For Your Sigh.-
-I Wish that I Could Better Things-
-Put Hope Within Your Heart-
-Make Today the Best you've Had-
-Right From Its Very Start.-
-I Wish that I Were Able-
-To Make Your Dreams Come True-
-I wish I Could - I Wish I Could-
-Do All These Things For You...-


Feel free to copy and share my pics if you like them, I'm not an hysterical conceited, its just a pic! and (^_^)/ life is sharing!
La verdad es que es una historia preciosa la del Tanabata. Unas fotos muy ilustrativas; me llama sobre todo la atención la evolución del traje tradicional del yukata: no sólo lo de los diferentes colores, sino que fijo que originalmente no se pensaba en utilizar gasa ni en broma. A la espera de la segunda parte.
Fani,
nun comentario tonto, que no viene a cuento; he visto que a veces haces fotos de cerca, de por ejemplo la comida. Pero te salen algo borrosas. Mira en la camara si tienes un boton que pone MACRO – suele ir cno la imagen de una flor. Le dar, y ya puedes hacer fotos de cerca, en plan, peazo takoyaki…
Solo un comentario tonto, espero no moleste.
Agosto la verdad es que esta entretenido por los festivales. A la gente de cambia totalmente el humor !!
Tus explicaciones y el fotorreportaje te transportan a ese festival tal como es.
Nota: Fani, siento haber contestado mas abajo algo que esta fuera de lugar en tu blog a un lector que no tiene mucha estima a la gente de nuestra nacionalidad y desconoce nuestras circunstancias personales. No es la primera vez que me encuentro con gente asi de esas tierras y generalice sin conocer nuestras circunstancias personales.
Qué animación, como en cualquier fiesta y feria en la que das un paseo nocturno, se ve todo muy animado, encima con lo interesante de la novedad de estar en un país de costumbres nuevas.
Los puestos se ven muy cucos con Doraemon y demás.
Okitsune, ahora las chicas se tunean el yukata un monton, le ponen todo tipo de gasas y cosas raras, hasta broches, yo vi una que en el lacito de atras llevaba una cadena metalica que unia las dos puntas del lazo y tenia un colgante muy mono, ahora se ponen muchas cositas, algunas van muy exageradas, vi otra que estaba hasta ridicula porque se habia puesto en el pelo una cantidad de cosas enormes que daba hasta risa, esa me recordaba a las chicas de shibuya y ciertas partes de Tokyo que quieren ir ultra modernas pero muchas van ridiculas. Una vez en Tokyo Disneyland no podia parar de reirme cuando vi a dos chicas con pinta de tenerselo muy creido y creerse muy modernas, y tenian los pelos tan,tan abultados por arriba que quedaban exageradisimas y artificiales, mucho mas que en los años 60 cuando se llevaba ese pelo abultado por arriba, yo no podia parar de reir y pensar lo tontas que son algunas…no se daban cuenta que aquello era antiestetico?
JJ el problema es que hice la foto super cerca, y si, conozco eso de la flor que dices, pero tambien cuando escoges ese modo tienes que sujetar la camara mejor porque te sale movida a la mas minima
Gracias por la explicación… Es fascinante, y tus reportajes (dignos de revista) me dan una envidia sana que no veas. Saludos!!
Hola Fani, yo quería hacerte una pregunta que no tiene nada que ver con tu artículo publicado. Es referente a la traducción de una palabra en Japonés. En el caso de que no lo sepas, pregúntaselo a tu marido, por favor.
Quisiera saber si la palabra NISSAN, que es una marca de coches japonesa, significa 23, o SOL NACIENTE?.
Te lo pregunto, porque el número 2 es NI, y el número 3 es SAN, y juntos podría ser NISSAN, aunque he mirado en los números japoneses y el 23 es NI-JU-SAN.
Respecto a lo de SOL NACIENTE, es el símbolo de la marca NISSAN, o sea ese punto rojo que es el distintivo de la marca.
He pensado que los japoneses podrían llamar a la hora 24 en cuanto sale el sol, y la hora 23 cuando está a punto de salir, y por eso se podría llamar Sol Naciente al número 23.
Puede que no tenga nada que ver, pero nosotros le llamamos al número 15 la niña bonita, al 22, los dos patitos, y al 69 el número erótico, por ejemplo.
Pero vamos, es sólo una suposición mía, por eso me gustaría saber si eso pudiese ser así.
Gracias.
Vaya tela Supermendo, si que le das al coco,jajaja…
Pues el ni viene de un kanji que significa Sol, y el san de otro que significa producto, asi que seria como decir, producto del Sol, y ya sabes que los japoneses se identifican con el Sol, decir nissan es como decir producto japones o japones a secas, muy buen nombre para una empresa de coches japonesa supongo, no tuvieron que pensar mucho jajaja.
日産 estos son los kanji